el Norka

El Norka

Cuentos con Magia
Cuentos con Magia

Había una vez un rey y una reina. Tuvieron tres hijos, dos de ellos ingeniosos, pero el tercero un tonto. Ahora el Rey tenía un un parque de ciervos en el que había cantidades de animales salvajes de diferentes clases. A ese parque solía llegar una bestia enorme (Norka se llamaba) y hacía terribles travesuras, devorando a algunos de los animales todas las noches. El Rey hizo todo lo que pudo, pero no pudo destruirlo. Así que finalmente reunió a sus hijos y dijo:

—A quien destruya Norka le daré la mitad de mi reino.

Bueno, el hijo mayor emprendió la tarea. Tan pronto como se hizo de noche, tomó sus armas y partió. Pero antes de llegar al parque, entró en un traktir (o taberna), y allí pasó toda la noche en juerga. Cuando recobró el sentido ya era demasiado tarde; el día ya había amanecido. Se sintió deshonrado ante los ojos de su padre, pero no pudo evitarlo. Al día siguiente fue el segundo hijo, e hizo exactamente lo mismo. Su padre los regañó duramente a ambos, y todo terminó.

Bueno, al tercer día el hijo menor emprendió la tarea. Todos se reían de él con desprecio, porque era tan estúpido, sintiendo que no haría nada. Pero él lo tomó de los brazos y se fue directo al parque, y se sentaba en la hierba en tal posición que en el momento en que se dormía sus armas lo pincharían y despertaría.

En ese momento sonó las campanas de la medianoche. La tierra empezó a temblar y el Norka llegó corriendo y atravesó la valla hacia el parque, tan grande era. El Príncipe se recuperó, se puso de pie de un salto, se santiguó y se dirigió directamente hacia la bestia. Huyó y el Príncipe corrió tras él. Pero pronto vio que no podía alcanzarlo a pie, así que se apresuró al establo, puso sus manos sobre el mejor caballo que había allí y salió en su persecución. Luego se acercó a la bestia y comenzaron a pelear. Lucharon y lucharon; El Príncipe le dio tres heridas a la bestia. Al final ambos quedaron completamente agotados, por lo que se acostaron para descansar un poco. Pero en el momento en que el Príncipe cerró los ojos, la bestia saltó y emprendió el vuelo. El caballo del Príncipe lo despertó; En un momento saltó y partió de nuevo en su persecución, cogió a la bestia y volvió a luchar con ella. Nuevamente el Príncipe le dio a la bestia tres heridas, y luego él y la bestia se acostaron a descansar. Entonces la bestia huyó como antes. El Príncipe lo alcanzó y nuevamente le asestó tres golpes. Pero de repente, justo cuando el Príncipe empezaba a perseguirla por cuarta vez, la bestia huyó hacia una gran piedra blanca, la inclinó y escapó al otro mundo, gritando al Príncipe:

—Sólo cuando entres aquí me vencerás.

El Príncipe regresó a su casa, le contó a su padre todo lo sucedido y le pidió que le hiciera trenzar una cuerda de cuero lo suficientemente larga como para llegar al otro mundo. Su padre ordenó que se hiciera esto. Cuando estuvo hecha la cuerda, el Príncipe llamó a sus hermanos, y él y ellos, llevando consigo sirvientes y todo lo necesario para todo un año, partieron hacia el lugar donde la bestia había desaparecido bajo la piedra. Cuando llegaron allí, construyeron un palacio en el lugar y vivieron en él durante algún tiempo. Pero cuando todo estuvo listo, el hermano menor dijo a los demás:

—Ahora hermanos, ¿quién va a levantar esta piedra?

Ninguno de los dos podía siquiera moverlo, pero tan pronto como lo tocó, se fue volando a lo lejos, aunque era tan grande, tan grande como una colina. Y arrojando la piedra a un lado, habló por segunda vez a sus hermanos, diciendo:

—¿Quién irá al otro mundo para vencer al Norka?

Ninguno de los dos se ofreció a hacerlo. Luego se rió de ellos por ser tan cobardes y dijo:

—¡Bueno, hermanos, adiós! Bájame al otro mundo y no te vayas de aquí, pero tan pronto como jales la cuerda, tira de ella hacia arriba.

Sus hermanos lo bajaron y cuando llegó al otro mundo, debajo de la tierra, siguió su camino. Caminó y caminó. Luego vio un caballo con ricos arreos, y le dijo:

—Salve, príncipe Iván! ¡Te he esperado mucho tiempo!

Montó en el caballo y siguió cabalgando, cabalgó y cabalgó, hasta que vio ante él un palacio hecho de cobre. Entró al patio, ató su caballo y entró. En una de las habitaciones se dispuso una cena. Se sentó, cenó y luego entró en un dormitorio. Allí encontró una cama, en la que se acostó a descansar. En ese momento entró una dama, más hermosa de lo que se pueda imaginar excepto en un cuento de hadas, y dijo:

—¡Tú que estás en mi casa, nómbrate! Si eres anciano, serás mi padre; si es un hombre de mediana edad, mi hermano; pero si soy joven, serás mi querido marido. Y si eres mujer y anciana, serás mi abuela; si es de mediana edad, mi madre; y si es niña, serás mi propia hermana.

Entonces salió. Y cuando ella lo vio, se alegró de él y dijo:

—¿Por qué, Príncipe Iván? ¡Mi querido esposo serás! ¿Por qué has venido aquí?

Entonces él le contó todo lo que había pasado, y ella dijo:

—Esa bestia que deseas vencer es mi hermano. Ahora mismo se queda con mi segunda hermana, que vive no lejos de aquí en un palacio plateado. Vendé tres de las heridas que le hiciste.

Bueno, después de esto bebieron y se divirtieron y conversaron dulcemente juntos, y entonces el Príncipe se despidió de ella y se fue a la segunda hermana, la que vivía en el palacio de plata, y con ella también se quedó un rato. . Ella le dijo que su hermano Norka estaba entonces en casa de su hermana menor. Entonces pasó a ver a la hermana menor, que vivía en un palacio dorado. Ella le dijo que su hermano estaba en ese momento durmiendo en el mar azul, y le dio una espada de acero y un trago del Agua de la Fuerza, y le dijo que le cortara la cabeza a su hermano de un solo golpe. Y cuando oyó estas cosas, se fue.

Y cuando el Príncipe llegó al mar azul, miró: allí dormía Norka sobre una piedra en medio del mar; y cuando roncaba, el agua se agitaba en siete millas a la redonda. El Príncipe se santiguó, se acercó a él y lo golpeó en la cabeza con su espada. La cabeza saltó, diciendo mientras tanto:

—¡Bueno, ya terminé por ahora!— y rodó muy lejos hacia el mar.

Después de matar a la bestia, el Príncipe regresó de nuevo, recogiendo a las tres hermanas en el camino, con la intención de llevarlas al mundo superior: porque todas lo amaban y no se separarían de él. Cada una de ellas convirtió su palacio en un huevo, porque todas eran hechiceras, y le enseñaron cómo convertir los huevos en palacios, y viceversa, y se los entregaron. Y luego todos fueron al lugar desde donde debían ser elevados al mundo superior. Y cuando llegaron a donde estaba la cuerda, el Príncipe la agarró y ató a las doncellas a ella. Luego soltó la cuerda y sus hermanos comenzaron a levantarla. Y cuando lo levantaron y vieron a las maravillosas doncellas, se hicieron a un lado y dijeron:

—Bajemos la cuerda, subamos a nuestro hermano un poco y luego cortemos la cuerda. Quizás lo maten; pero si no lo es, nunca nos dará a estas bellezas como esposas.

Entonces cuando estuvieron de acuerdo en esto, bajaron la cuerda. Pero su hermano no era tonto; adivinó en qué se encontraban, así que ató la cuerda a una piedra y luego le dio un tirón. Sus hermanos levantaron la piedra a gran altura y luego cortaron la cuerda. La piedra cayó y se rompió en pedazos; El Príncipe derramó lágrimas y se fue. Bueno, caminó y caminó. Al poco tiempo se desató una tormenta; Los relámpagos destellaron, los truenos rugieron, la lluvia cayó a torrentes. Se subió a un árbol para refugiarse debajo de él, y en ese árbol vio unos polluelos que estaban siendo completamente empapados. Entonces se quitó la túnica, se cubrió con ella y se sentó debajo del árbol. En ese momento llegó volando un pájaro, tan grande que tapaba la luz. Allí antes había estado oscuro, pero ahora se volvió aún más oscuro. Ésta era la madre de aquellos pajaritos que el Príncipe había tapado. Y cuando el pájaro llegó volando, vio que sus polluelos estaban cubiertos, y dijo:

—¿Quién ha envuelto a mis polluelos?— y luego, viendo al Príncipe, añadió: —¿Hiciste eso? ¡Gracias! A cambio, pídeme lo que desees. Haré cualquier cosa por ti.

—Entonces llévame al otro mundo—, respondió.

—Hazme un recipiente grande con una partición en el medio—, dijo; —Coge toda clase de caza, y ponla en una mitad, y en la otra mitad vierte agua; para que haya para mí comida y bebida.

Todo esto lo hizo el Príncipe. Entonces el pájaro, llevando el barco a la espalda y con el Príncipe sentado en medio, empezó a volar. Y después de volar un trecho, ella lo llevó al final de su viaje, se despidió de él y se fue volando de regreso. Pero él fue a casa de cierto sastre y se puso como sirviente suyo. Estaba tan deteriorado, tan completamente había cambiado su apariencia, que nadie hubiera sospechado que era un príncipe.

Habiendo entrado al servicio de este maestro, el Príncipe comenzó a preguntar qué pasaba en aquel país. Y su maestro respondió:

—Nuestros dos Príncipes (pues el tercero ha desaparecido) han traído novias del otro mundo y quieren casarse con ellas, pero esas novias se niegan. Porque insisten en que primero les hagan todos los vestidos de boda, exactamente iguales a los que tenían en el otro mundo, y eso sin medidas para ellos. El rey ha convocado a todos los trabajadores, pero ninguno de ellos se compromete a hacerlo.

El Príncipe, habiendo oído todo esto, dijo:

—Ve al Rey, maestro, y dile que le proporcionarás todo lo que esté en tu línea.

—¿Cómo puedo encargarme de hacer ropa de ese tipo? Trabajo para gente bastante común—, dice su maestro.

—Adelante, maestro! Responderé de todo—, dice el Príncipe.

Entonces el sastre se fue. El rey estaba encantado de que se hubiera encontrado al menos un buen trabajador y le dio todo el dinero que quiso. Cuando su sastre hubo arreglado todo, se fue a casa. Y el Príncipe le dijo:

—Ahora pues, ora a Dios y acuéstate a dormir; Mañana todo estará listo. Y el sastre siguió el consejo de su muchacho y se fue a la cama.

Sonó la medianoche. El Príncipe se levantó, salió de la ciudad al campo, sacó de su bolsillo los huevos que le habían dado las doncellas y, como le habían enseñado, los transformó en tres palacios. Entró en cada uno de ellos, tomó las túnicas de las doncellas, volvió a salir, convirtió los palacios en huevos y se fue a casa. Y cuando llegó allí, colgó las túnicas en la pared y se acostó a dormir.

Muy de mañana se despertó su señor, y ¡he aquí! Allí colgaban túnicas como nunca antes había visto, todas brillando con oro, plata y piedras preciosas. Éste quedó encantado, los agarró y se los llevó al rey. Cuando las Princesas vieron que las ropas eran las que habían sido suyas en el otro mundo, supusieron que el Príncipe Iván estaba en este mundo, por lo que intercambiaron miradas, pero guardaron silencio. Y el maestro, habiendo entregado la ropa, se fue a su casa, pero ya no encontró allí a su querido oficial. Porque el Príncipe había ido a una zapatería, y a él también lo envió a trabajar para el Rey; y de la misma manera recorrió a todos los artífices, y todos le dieron gracias, ya que a través de él eran enriquecidos por el Rey.

Cuando el principesco obrero hubo recorrido la ronda de todos los artífices, las princesas habían recibido lo que habían pedido; toda su ropa era igual a la que habían sido en el otro mundo. Entonces lloraron amargamente porque el Príncipe no había venido, y les fue imposible resistir más; era necesario que se casaran. Pero cuando estuvieron listos para la boda, la novia más joven le dijo al Rey:

—Permíteme, padre mío, ir a dar limosna a los mendigos.

Él le dio permiso y ella fue y comenzó a darles limosna y a examinarlos atentamente. Y cuando se acercó a uno de ellos e iba a darle algo de dinero, vio el anillo que le había dado al Príncipe en el otro mundo, y también los anillos de sus hermanas, porque realmente era él. Entonces ella lo tomó de la mano, lo llevó al salón y dijo al rey:

‘Aquí está el que nos sacó del otro mundo. Sus hermanos nos prohibieron decir que estaba vivo y nos amenazaron con matarnos si lo hacíamos.

Entonces el rey se enojó con esos hijos y los castigó como mejor le pareció. Y después se celebraron tres bodas.

Cuento popular eslavo, recopilado y adaptado por Andrew Lang

Andrew Lang (1844-1912)

Andrew Lang (1844-1912) fue un escritor escocés.

Crítico, folclorista, biógrafo y traductor.

Influyó en la literatura a finales del s XIX e inspiró a otros escritores con sus obras. Hoy se le recuerda principalmente por sus compilaciones de cuentos de hadas del folclore británico.

Sobresalen sus compilaciones: El libro azul de las hadas, El libro rojo de las hadas, El libro verde de las hadas, El libro amarillo y carmesí de las hadas, El Anillo Mágico y Otras Historias, etc.

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de navegación, ofrecer anuncios o contenido personalizados y analizar nuestro tráfico. Al hacer clic en "Aceptar", acepta nuestro uso de cookies. Pinche el enlace para mayor información.política de cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Scroll al inicio