el cortador de bambu

El Cortador de Bambú y el Niño de la Luna

Amor
Amor
Leyenda
Leyenda
Criaturas fantásticas
Criaturas fantásticas

Hace mucho, mucho tiempo, vivía un viejo leñador de bambú. Era muy pobre y triste también, porque el cielo no había enviado a ningún niño para alegrar su vejez, y en su corazón no había esperanza de descansar del trabajo hasta que muriera y fuera sepultado en una tumba tranquila. Todas las mañanas salía a los bosques y colinas donde el bambú alzaba sus ágiles penachos verdes contra el cielo. Cuando hubiera hecho su elección, cortaría estas plumas del bosque y, partiéndolas a lo largo o cortándolas en trozos, llevaría la madera de bambú a casa y la convertiría en diversos artículos para el hogar, y él y su anciana esposa se ganaba la vida vendiéndolos.

Una mañana, como de costumbre, había salido a trabajar y, habiendo encontrado un buen grupo de bambúes, se puso a trabajar para cortar algunos de ellos. De repente, el verde bosque de bambúes se inundó con una luz suave y brillante, como si la luna llena hubiera salido sobre el lugar. Mirando a su alrededor con asombro, vio que el brillo brotaba de un bambú. El anciano, lleno de asombro, dejó caer su hacha y se dirigió hacia la luz. Al acercarse más, vio que este suave esplendor provenía de un hueco en el tallo de bambú verde, y aún más maravilloso de contemplar, en medio del brillo se encontraba un pequeño ser humano, de sólo tres pulgadas de altura y de apariencia exquisitamente hermosa.

«Debes ser enviado para ser mi hijo, porque te encuentro aquí entre los bambúes donde se encuentra mi trabajo diario», dijo el anciano, y tomando la pequeña criatura en su mano se la llevó a casa con su esposa para que la criara. La pequeña niña era tan sumamente hermosa y tan pequeña, que la anciana la metió en una canasta para salvaguardarla de la menor posibilidad de ser lastimada de alguna manera.

La pareja de ancianos estaba ahora muy feliz, porque había sido un pesar de toda la vida no tener hijos propios, y con alegría ahora gastaban todo el amor de su vejez en el pequeño niño que les había llegado en tan maravillosa forma. manera.

A partir de ese momento, el anciano encontró frecuentemente oro en las muescas de los bambúes cuando los cortaba y cortaba; no sólo oro, sino también piedras preciosas, de modo que poco a poco se fue enriqueciendo. Se construyó una hermosa casa y ya no era conocido como el pobre leñador de bambú, sino como un hombre rico.

Pasaron rápidamente tres meses, y en ese tiempo la niña de bambú, es maravilloso decirlo, se había convertido en una niña adulta, por lo que sus padres adoptivos le arreglaron el cabello y la vistieron con hermosos kimonos. Era de una belleza tan maravillosa que la colocaron detrás de los biombos como a una princesa, y no permitieron que nadie la viera, atendiéndola ellos mismos. Parecía como si estuviera hecha de luz, porque la casa estaba llena de un brillo suave, de modo que incluso en la oscuridad de la noche parecía de día. Su presencia parecía tener una influencia benigna en los presentes. Cada vez que el anciano se sentía triste, sólo tenía que mirar a su hija adoptiva y su pena se desvanecía, y se volvía tan feliz como cuando era joven.

Por fin llegó el día de ponerle nombre a su recién descubierta hija, así que la pareja de ancianos llamó a un célebre encargado de darle nombre, y él le puso el nombre de Princesa Luz de Luna, porque su cuerpo emitía tanta luz suave y brillante que podría haber sido hija del Dios de la Luna.

Durante tres días el festival continuó con cantos, bailes y música. Todos los amigos y familiares de la pareja de ancianos estuvieron presentes, y fue grande su disfrute de las festividades celebradas para celebrar el nombramiento de la Princesa Moonlight. Todos los que la veían decían que nunca se había visto nadie tan hermoso; todas las bellezas a lo largo y ancho de la tierra palidecerían a su lado, según decían. La fama de la belleza de la princesa se extendió por todas partes, y muchos eran los pretendientes que deseaban ganar su mano, o incluso verla.

Los pretendientes de lejos y de cerca se apostaron fuera de la casa e hicieron pequeños agujeros en la cerca, con la esperanza de poder ver a la princesa mientras iba de una habitación a otra a lo largo de la terraza. Permanecieron allí día y noche, sacrificando incluso el sueño por tener la oportunidad de verla, pero todo fue en vano. Luego se acercaron a la casa y trataron de hablar con el anciano y su esposa o con algunos de los sirvientes, pero ni siquiera esto les fue concedido.

Sin embargo, a pesar de toda esta desilusión, se quedaron día tras día y noche tras noche, y lo contaron como nada, tan grande era su deseo de ver a la Princesa.

Al final, sin embargo, la mayoría de los hombres, al ver cuán desesperada era su búsqueda, perdieron el corazón y la esperanza y regresaron a sus hogares. Todos excepto cinco Caballeros, cuyo ardor y determinación, en lugar de disminuir, parecían aumentar con los obstáculos. Estos cinco hombres incluso se abstuvieron de comer y tomaron trozos de lo que les trajeron para poder estar siempre fuera de la vivienda. Estuvieron allí en cualquier tiempo, bajo el sol y bajo la lluvia.

A veces escribían cartas a la princesa, pero no recibían respuesta alguna. Luego, cuando las cartas no obtuvieron respuesta, le escribieron poemas contándole el amor desesperado que les impedía dormir, comer, descansar e incluso alejarse de sus hogares. Aún así Príncipes Moonlight no dio señales de haber recibido sus versos.

En este estado desesperado pasó el invierno. La nieve, las heladas y los vientos fríos fueron dando paso poco a poco al suave calor de la primavera. Luego llegó el verano, y el sol ardía blanco y abrasador en los cielos arriba y en la tierra abajo, y estos fieles Caballeros seguían vigilando y esperando. Al final de estos largos meses llamaron al viejo cortador de bambú y le rogaron que tuviera misericordia de ellos y les mostrara a la princesa, pero él sólo respondió que como él no era su verdadero padre, no podía insistir en ella. obedeciéndole en contra de sus deseos.

Los cinco Caballeros, al recibir esta severa respuesta, regresaron a sus hogares y reflexionaron sobre la mejor manera de tocar el corazón de la orgullosa Princesa, incluso hasta el punto de concederles una audiencia. Tomaron sus rosarios en la mano y se arrodillaron ante los santuarios de sus casas y quemaron un precioso incienso, orando a Buda para que les concediera el deseo de sus corazones. Así pasaron varios días, pero aun así no pudieron descansar en sus casas.

Así que nuevamente partieron hacia la casa del cortador de bambú. Esta vez el anciano salió a verlos, y le pidieron que les hiciera saber si era resolución de la Princesa no ver nunca a ningún hombre, y le imploraron que hablara por ellos y le dijera la grandeza de su amor. y cuánto tiempo habían esperado durante el frío del invierno y el calor del verano, sin dormir y sin techo en todos los tiempos, sin comida y sin descanso, con la ardiente esperanza de conquistarla, y estaban dispuestos a considerar esta larga vigilia como un placer si sólo les daría una oportunidad de defender su causa ante ella.

El anciano escuchó atentamente su historia de amor, porque en lo más profundo de su corazón sentía lástima por estos fieles pretendientes y le hubiera gustado ver a su encantadora hija adoptiva casada con uno de ellos. Entonces se acercó a la Princesa Moonlight y le dijo con reverencia:

«Aunque siempre me has parecido un ser celestial, he tenido la dificultad de criarte como a mi propio hijo y te has alegrado de la protección de mi techo. ¿Te negarás a hacer lo que deseo?»

Entonces la Princesa Moonlight respondió que no había nada que no haría por él, que lo honraba y amaba como a su propio padre, y que en cuanto a ella misma no podía recordar el tiempo antes de venir a la tierra.

El anciano escuchó con gran alegría mientras ella pronunciaba estas obedientes palabras. Luego le dijo lo ansioso que estaba por verla segura y felizmente casada antes de morir.

«Soy un anciano, de más de setenta años, y mi fin puede llegar en cualquier momento. Es necesario y justo que veas a estos cinco pretendientes y elijas a uno de ellos».

«Oh, ¿por qué», dijo la princesa angustiada, «debo hacer esto? No tengo ningún deseo de casarme ahora».

«Te encontré», respondió el anciano, «hace muchos años, cuando eras una pequeña criatura de tres pulgadas de alto, en medio de una gran luz blanca. La luz brotó del bambú en el que estabas escondido y me llevó a tú. Por eso siempre he pensado que eras más que una mujer mortal. Mientras yo esté viva es correcto que te quedes como estás si así lo deseas, pero algún día dejaré de serlo y quién se hará cargo de ti. ¿Entonces? ¡Por eso te ruego que conozcas a estos cinco hombres valientes, uno a la vez, y que decidas casarte con uno de ellos!

Entonces la princesa respondió que estaba segura de que no era tan hermosa como tal vez los informes la hacían parecer, y que incluso si consintiera en casarse con cualquiera de ellos, sin conocerla realmente antes, su corazón podría cambiar después. Así que como no se sentía segura de ellos, aunque su padre le dijo que eran dignos Caballeros, no consideró prudente verlos.

«Todo lo que dices es muy razonable», dijo el anciano, «pero ¿qué clase de hombres aceptarás ver? No llamo alegres a estos cinco hombres que te han atendido durante meses. Se han quedado fuera de este casa durante el invierno y el verano, negándose muchas veces el alimento y el sueño para poder conquistarte. ¿Qué más puedes pedir?

Entonces la Princesa Moonlight dijo que debía hacer más pruebas de su amor antes de aceptar su solicitud de entrevistarla. Los cinco guerreros debían demostrar su amor llevándole cada uno de países lejanos algo que ella deseaba poseer.

Aquella misma noche llegaron los pretendientes y empezaron a tocar por turnos sus flautas y a cantar canciones compuestas por ellos mismos contando su gran e incansable amor. El cortador de bambú se acercó a ellos y les ofreció su condolencia por todo lo que habían soportado y toda la paciencia que habían mostrado en su deseo de ganarse a su hija adoptiva. Luego les dio su mensaje de que ella consentiría en casarse con quien consiguiera traerle lo que quería. Esto fue para probarlos.

Los cinco aceptaron el juicio y lo consideraron un plan excelente, ya que evitaría los celos entre ellos.

La Princesa Moonlight luego envió un mensaje al Primer Caballero pidiéndole que le trajera el cuenco de piedra que había pertenecido a Buda en la India.

Se pidió al Segundo Caballero que fuera a la Montaña de Horai, que se decía que estaba situada en el Mar del Este, y que le trajera una rama del maravilloso árbol que crecía en su cima. Las raíces de este árbol eran de plata, el tronco de oro, y las ramas llevaban como fruto joyas blancas.

Al Tercer Caballero se le dijo que fuera a China a buscar la rata de fuego y que le trajera su piel.

Al Cuarto Caballero se le dijo que buscara al dragón que llevaba en su cabeza la piedra que irradiaba cinco colores y que se la trajera.

El Quinto Caballero debía encontrar la golondrina que llevaba una concha en su estómago y llevársela.

El anciano pensó que estas tareas eran muy difíciles y dudó en llevar los mensajes, pero la princesa no puso otras condiciones. Así que sus órdenes fueron dadas palabra por palabra a los cinco hombres quienes, cuando oyeron lo que se les pedía, se desanimaron y disgustaron por lo que les parecía la imposibilidad de las tareas que se les habían encomendado y regresaron a sus hogares desesperados.

Pero después de un tiempo, cuando pensaron en la princesa, el amor en sus corazones revivió por ella y resolvieron intentar conseguir lo que ella deseaba de ellos.

El Primer Caballero envió un mensaje a la Princesa diciéndole que ese día comenzaría la búsqueda del cuenco de Buda, y esperaba llevárselo pronto. Pero no tuvo el coraje de ir hasta la India, porque en aquellos días viajar era muy difícil y lleno de peligros, así que fue a uno de los templos de Kioto y tomó un cuenco de piedra del altar que había allí, pagándole al sacerdote. una gran suma de dinero por ello. Luego lo envolvió en una tela de oro y, después de esperar en silencio durante tres años, regresó y se lo llevó al anciano.

La Princesa Moonlight se preguntó si el Caballero debería haber regresado tan pronto. Sacó el cuenco de su envoltorio dorado, esperando que llenara la habitación de luz, pero no brillaba en absoluto, por lo que supo que era una farsa y no el verdadero cuenco de Buda. Ella lo devolvió de inmediato y se negó a verlo. El Caballero tiró el cuenco y regresó desesperado a su casa. Ahora abandonó toda esperanza de conquistar alguna vez a la Princesa.

El Segundo Caballero les dijo a sus padres que necesitaba un cambio de aires por su salud, pues le daba vergüenza decirles que el amor por la Princesa Luz de Luna fue la verdadera causa de su abandono. Luego abandonó su casa y al mismo tiempo envió un mensaje a la princesa de que partía hacia el monte Horai con la esperanza de conseguirle una rama del árbol de oro y plata que tanto deseaba tener. Sólo permitió que sus sirvientes lo acompañaran hasta la mitad del camino y luego los envió de regreso. Llegó a la orilla del mar y se embarcó en un pequeño barco, y después de navegar durante tres días desembarcó y empleó a varios carpinteros para que le construyeran una casa ideada de tal manera que nadie pudiera acceder a ella. Luego se encerró con seis joyeros expertos y se esforzó en hacer una rama de oro y plata que, según creía, satisfaría a la princesa, ya que procedía del maravilloso árbol que crecía en el monte Horai. Todos los que había preguntado declararon que el monte Horai pertenecía al país de las fábulas y no al de los hechos.

Cuando la sucursal estuvo terminada, emprendió el viaje a casa y trató de aparentar que estaba cansado y agotado por el viaje. Puso la rama enjoyada en una caja de laca y se la llevó al cortador de bambú, rogándole que se la presentara a la princesa.

El anciano quedó bastante engañado por el aspecto manchado por el viaje del Caballero y pensó que acababa de regresar de su largo viaje con la rama. Entonces trató de persuadir a la princesa para que aceptara ver al hombre. Pero ella permaneció en silencio y parecía muy triste. El anciano comenzó a sacar la rama y la elogió como un tesoro maravilloso que no se encuentra en ningún lugar de toda la tierra. Luego habló del Caballero, de lo hermoso y valiente que era al haber emprendido un viaje a un lugar tan remoto como el Monte de Horai.

La Princesa Moonlight tomó la rama que tenía en la mano y la miró con atención. Luego le dijo a su padre adoptivo que sabía que era imposible que el hombre hubiera obtenido una rama del árbol de oro y plata que crecía en el Monte Horai con tanta rapidez o facilidad, y lamentaba decir que lo creía artificial.

Entonces el anciano se acercó al caballero expectante, que ya se había acercado a la casa, y le preguntó dónde había encontrado la rama. Entonces el hombre no tuvo escrúpulos en inventar una larga historia.

«Hace dos años tomé un barco y partí en busca del Monte Horai. Después de ir a favor del viento durante algún tiempo llegué al lejano Mar Oriental. Entonces se levantó una gran tormenta y estuve sacudido durante muchos días, perdiendo toda la cuenta del puntos cardinal, y finalmente fuimos arrastrados a tierra en una isla desconocida. Aquí encontré el lugar habitado por demonios que en un momento amenazaron con matarme y comerme. Sin embargo, logré hacerme amigo de estas horribles criaturas, y ellos me ayudaron. mis marineros y yo para reparar el barco, y zarpé de nuevo. Nuestra comida se acabó, y sufrimos muchas enfermedades a bordo. Por fin, en el día quinientos desde el día de la partida, vi a lo lejos en el En el horizonte lo que parecía el pico de una montaña. Al acercarme más, resultó ser una isla, en el centro de la cual se elevaba una alta montaña. Aterricé, y después de vagar durante dos o tres días, vi un ser brillante que se acercaba. hacia mí en la playa, sosteniendo en sus manos un cuenco de oro. Me acerqué a él y le pregunté si por casualidad había encontrado la isla del Monte Horai, y él respondió: «

«‘¡Sí, esto es el monte Horai!'»

«Con mucha dificultad subí a la cima, aquí estaba el árbol dorado que crecía con raíces plateadas en el suelo. Las maravillas de esa tierra extraña son muchas, y si comenzara a contarte sobre ellas nunca podría parar. A pesar de mi deseaba quedarme allí mucho tiempo, al romper la rama me apresuré a regresar. Con la mayor rapidez he tardado cuatrocientos días en regresar, y, como veis, mis ropas todavía están húmedas por el largo viaje por mar. Ni siquiera esperé para cambiarme de ropa, tan ansioso estaba de llevarle la rama a la princesa rápidamente».

Justo en ese momento, los seis joyeros, que habían trabajado en la fabricación de la rama, pero que aún no habían sido pagados por el Caballero, llegaron a la casa y enviaron una petición a la Princesa para que les pagara por su trabajo. Dijeron que habían trabajado durante más de mil días haciendo la rama de oro, con sus ramitas de plata y su fruto enjoyado, que ahora le regaló el Caballero, pero que aún no habían recibido nada en pago. Así se descubrió el engaño de este caballero, y la princesa, contenta de poder escapar de otro pretendiente importuno, estuvo encantada de devolver la rama. Llamó a los trabajadores y les pagó generosamente, y se fueron felices. Pero en el camino a casa fueron alcanzados por el hombre decepcionado, que los golpeó hasta casi matarlos, por revelar el secreto, y apenas escaparon con vida. El Caballero entonces regresó a su casa, furioso en su corazón; y desesperada por ganar alguna vez, la princesa abandonó la sociedad y se retiró a una vida solitaria entre las montañas.

Ahora el Tercer Caballero tenía un amigo en China, así que le escribió para conseguir la piel de la rata de fuego. La virtud de cualquier parte de este animal era que ningún fuego podía dañarlo. Le prometió a su amigo cualquier cantidad de dinero que quisiera pedirle si podía conseguirle el artículo deseado. Tan pronto como llegó la noticia de que el barco en el que su amigo había regresado a casa había llegado a puerto, cabalgó siete días para encontrarlo. Le entregó a su amigo una gran suma de dinero y recibió la piel de la rata de fuego. Cuando llegó a casa, lo puso con cuidado en una caja y se lo envió a la princesa mientras esperaba afuera su respuesta.

El cortador de bambú tomó la caja de manos del Caballero y, como de costumbre, se la llevó y trató de convencerla de que viera al Caballero de inmediato, pero la Princesa Moonlight se negó, diciendo que primero debía probar la piel poniéndola en el fuego. Si fuera real, no ardería. Así que quitó el envoltorio de crespón, abrió la caja y luego arrojó la piel al fuego. La piel crujió y ardió al instante, y la princesa supo que este hombre tampoco había cumplido su palabra. Así que el Tercer Caballero también fracasó.

Ahora el Cuarto Caballero no era más emprendedor que el resto. En lugar de emprender la búsqueda del dragón que llevaba sobre su cabeza la joya de cinco colores, reunió a todos sus sirvientes y les dio la orden de buscarlo por todo el Japón y China, y les prohibió estrictamente cualquiera de ellos regresara hasta haberlo encontrado.

Sus numerosos criados y sirvientes partieron en diferentes direcciones, sin intención, sin embargo, de obedecer lo que consideraban una orden imposible. Simplemente se tomaron unas vacaciones, fueron juntos a lugares agradables en el campo y se quejaron de la irracionalidad de su amo.

Mientras tanto, el Caballero, pensando que sus criados no dejarían de encontrar la joya, se dirigió a su casa y la arregló bellamente para la recepción de la Princesa, tan seguro estaba de conquistarla.

Pasó un año de agotadora espera, y sus hombres aún no regresaban con la joya del dragón. El Caballero se desesperó. No pudo esperar más, así que llevando consigo sólo dos hombres, alquiló un barco y ordenó al capitán que fuera en busca del dragón; El capitán y los marineros se negaron a emprender lo que dijeron que era una búsqueda absurda, pero el Caballero finalmente los obligó a hacerse a la mar.

Cuando apenas llevaban unos días fuera, se encontraron con una gran tormenta que duró tanto que, cuando su furia amainó, el Caballero había decidido abandonar la caza del dragón. Finalmente fueron llevados a tierra, ya que la navegación era primitiva en aquellos días. Agotado por los viajes y la ansiedad, el cuarto pretendiente se entregó a descansar. Había cogido un resfriado muy fuerte y tuvo que acostarse con la cara hinchada.

El gobernador del lugar, enterado de su situación, envió mensajeros con una carta invitándolo a su casa. Mientras estaba allí pensando en todos sus problemas, su amor por la princesa se convirtió en ira y la culpó por todas las dificultades que había pasado. Pensó que era muy probable que ella hubiera deseado matarlo para poder deshacerse de él y, para cumplir su deseo, lo había enviado a su imposible búsqueda.

En este punto, todos los sirvientes que había enviado a buscar la joya vinieron a verlo y se sorprendieron al encontrar elogios en lugar de disgusto esperándolos. Su maestro les dijo que estaba harto de la aventura y que no tenía intención de volver a acercarse a la casa de la princesa en el futuro.

Como todos los demás, el Quinto Caballero fracasó en su búsqueda: no pudo encontrar el caparazón de la golondrina.

Para entonces, la fama de la belleza de la princesa Moonlight había llegado a oídos del Emperador, y envió a una de las damas de la corte para ver si realmente era tan hermosa como decía el informe; de ser así, la llamaría a palacio y la nombraría una de las damas de honor.

Cuando llegó la dama de la corte, a pesar de las súplicas de su padre, la princesa Moonlight se negó a verla. El mensajero imperial insistió, diciendo que era orden del Emperador. Entonces la Princesa Moonlight le dijo al anciano que si la obligaban a ir al Palacio en obediencia a la orden del Emperador, desaparecería de la tierra.

Cuando se informó al Emperador de su persistencia en negarse a obedecer su llamado, y que si se la presionaba para obedecer, desaparecería por completo de la vista, decidió ir a verla. Así que planeó ir a una excursión de caza en las cercanías de la casa del cortador de bambú y ver a la princesa en persona. Envió un mensaje al anciano de su intención y recibió el consentimiento para el plan. Al día siguiente, el Emperador partió con su séquito, al que pronto logró superar. Encontró la casa del cortador de bambú y desmontó. Luego entró en la casa y se dirigió directamente hacia donde estaba sentada la princesa con sus doncellas asistentes.

Nunca había visto a nadie tan maravillosamente hermoso, y no podía dejar de mirarla, porque era más hermosa que cualquier ser humano y brillaba con su propio suave resplandor. Cuando la Princesa Moonlight se dio cuenta de que un extraño la estaba mirando, intentó escapar de la habitación, pero el Emperador la atrapó y le rogó que escuchara lo que tenía que decir. Su única respuesta fue esconder su rostro entre las mangas.

El Emperador se enamoró profundamente de ella y le rogó que acudiera a la Corte, donde le daría un puesto de honor y todo lo que pudiera desear. Estaba a punto de enviar a buscar uno de los palanquines imperiales para que se la llevara consigo de inmediato, diciendo que su gracia y belleza debían adornar una corte y no estar escondidas en la cabaña de un cortador de bambú.

Pero la princesa lo detuvo. Dijo que si la obligaban a ir a Palacio se convertiría inmediatamente en una sombra, y mientras hablaba empezó a perder su forma. Su figura desapareció de su vista mientras miraba.

Luego, el Emperador prometió dejarla libre si tan solo recuperaba su forma anterior, lo cual hizo.

Ya era hora de que regresara, porque su séquito se estaría preguntando qué le había pasado a su maestro real cuando lo extrañaron durante tanto tiempo. Entonces se despidió de ella y salió de casa con el corazón triste. La Princesa Moonlight era para él la mujer más bella del mundo; todos los demás estaban a oscuras a su lado, y él pensaba en ella día y noche. Su Majestad pasó ahora gran parte de su tiempo escribiendo poemas, hablándole de su amor y devoción, y se los envió, y aunque ella se negó a volver a verlo, respondió con muchos versos de su propia composición, que le dijeron gentil y amablemente. que nunca podría casarse con nadie en esta tierra. Estas pequeñas canciones siempre le causaron placer.

En ese momento sus padres adoptivos notaron que noche tras noche la princesa se sentaba en su balcón y contemplaba durante horas la luna, en un espíritu de profundo abatimiento, terminando siempre en un estallido de lágrimas. Una noche, el anciano la encontró llorando como si tuviera el corazón destrozado, y le rogó que le dijera el motivo de su dolor.

Con muchas lágrimas, ella le dijo que él había acertado cuando suponía que ella no pertenecía a este mundo, que en realidad había venido de la luna y que su tiempo en la tierra pronto terminaría. El día quince de aquel mismo mes de agosto vendrían a buscarla sus amigos de la luna y ella tendría que regresar. Sus padres estaban allí, pero después de pasar toda su vida en la Tierra los había olvidado, y también el mundo lunar al que pertenecía. Dijo que le hacía llorar pensar en dejar a sus amables padres adoptivos y el hogar donde había sido feliz durante tanto tiempo.

Cuando sus asistentes oyeron esto se pusieron muy tristes y no podían comer ni beber de tristeza al pensar que la princesa los dejaría tan pronto.

El Emperador, tan pronto como recibió la noticia, envió mensajeros a la casa para averiguar si la noticia era cierta o no.

El viejo cortador de bambú salió al encuentro de los mensajeros imperiales. Los últimos días de tristeza habían afectado al anciano; Había envejecido mucho y aparentaba tener más de setenta años. Llorando amargamente, les dijo que el informe era muy cierto, pero que tenía la intención, sin embargo, de hacer prisioneros a los enviados de la luna y hacer todo lo posible para evitar que la princesa fuera llevada de regreso.

Los hombres regresaron y contaron a Su Majestad todo lo que había pasado. El día quince de ese mes, el Emperador envió una guardia de dos mil guerreros para vigilar la casa. Mil se apostaron en el tejado, otros mil vigilaban todas las entradas de la casa. Todos eran arqueros bien entrenados, con arcos y flechas. El cortador de bambú y su esposa escondieron a la princesa Moonlight en una habitación interior.

El anciano dio orden de que nadie durmiera esa noche, todos en la casa debían mantener una estricta vigilancia y estar listos para proteger a la Princesa. Con estas precauciones y la ayuda de los hombres de armas del Emperador, esperaba resistir a los mensajeros de la luna, pero la Princesa le dijo que todas estas medidas para retenerla serían inútiles, y que cuando su gente viniera por ella nada. cualquier cosa que pueda impedirles llevar a cabo su propósito. Incluso los hombres del Emperador serían impotentes. Luego añadió entre lágrimas que lamentaba muchísimo dejarlo a él y a su esposa, a quienes había aprendido a amar como a sus padres, que si pudiera hacer lo que quisiera se quedaría con ellos en su vejez y trataría de salvarlos. devolverles todo el amor y la bondad que le habían derramado durante toda su vida terrena.

¡La noche avanzaba! La luna amarilla de la cosecha se elevó en lo alto de los cielos, inundando al mundo dormido con su luz dorada. El silencio reinaba en los bosques de pinos y bambúes, y en el tejado donde esperaban los mil hombres de armas.

Luego la noche se volvió gris hacia el amanecer y todos esperaban que el peligro hubiera pasado, que la Princesa Moonlight no tuviera que dejarlos después de todo. Entonces, de repente, los observadores vieron que se formaba una nube alrededor de la luna y, mientras miraban, esta nube comenzó a rodar hacia la tierra. Se acercaba más y más, y todos vieron con consternación que se dirigía hacia la casa.

Al poco tiempo el cielo quedó completamente oscurecido, hasta que por fin la nube cubrió la vivienda a sólo tres metros del suelo. En medio de la nube había un carro volador, y en el carro un grupo de seres luminosos. Uno de ellos, que parecía un rey y parecía ser el jefe, salió del carro y, suspendido en el aire, llamó al anciano para que saliera.

«Ha llegado el momento», dijo, «de que la Princesa Moonlight regrese a la luna de donde vino. Cometió una falta grave y como castigo fue enviada a vivir aquí abajo por un tiempo. Sabemos el buen cuidado que tienes. Hemos tomado de la Princesa, y te hemos recompensado por esto y te hemos enviado riqueza y prosperidad. Pusimos el oro en los bambúes para que lo encuentres».

«He criado a esta princesa durante veinte años y nunca ha hecho nada malo, por lo tanto la dama que buscas no puede ser ésta», dijo el anciano. «Les ruego que busquen en otra parte».

Entonces el mensajero gritó en voz alta, diciendo:

«Princesa Moonlight, sal de esta humilde morada. No descanses aquí ni un momento más».

Ante estas palabras, las mamparas de la habitación de la Princesa se abrieron por sí solas, revelando a la Princesa brillando con su propio resplandor, brillante, maravillosa y llena de belleza.

El mensajero la sacó y la subió al carro. Miró hacia atrás y vio con lástima el profundo dolor del anciano. Ella le dirigió muchas palabras de consuelo y le dijo que no era su voluntad dejarlo y que él siempre debía pensar en ella cuando mirara la luna.

El cortador de bambú imploró que le permitieran acompañarla, pero no se lo permitieron. La Princesa se quitó su prenda exterior bordada y se la regaló como recuerdo.

Uno de los seres lunares en el carro sostenía un maravilloso escudo de alas, otro tenía un frasco lleno del Elixir de la Vida que le dieron a beber a la Princesa. Tragó un poco y estuvo a punto de darle el resto al anciano, pero se lo impidieron.

Estaban a punto de ponerle el manto de alas sobre los hombros, pero ella dijo:

«Espera un poco. No debo olvidar a mi buen amigo el Emperador. Debo escribirle una vez más para despedirme mientras aún esté en esta forma humana».

A pesar de la impaciencia de los mensajeros y aurigas, los hizo esperar mientras escribía. Colocó el frasco del Elixir de la Vida junto a la carta y, entregándoselos al anciano, le pidió que se los entregara al Emperador.

Entonces el carro comenzó a rodar hacia el cielo, hacia la luna, y mientras todos miraban con ojos llorosos a la Princesa que se alejaba, amaneció, y en la luz rosada del día, el carro lunar y todo lo que había en él se perdieron entre las nubes lanudas que ahora flotaban por el cielo en las alas del viento de la mañana.

La carta de la princesa Moonlight fue llevada al palacio. Su Majestad tenía miedo de tocar el Elixir de la Vida, por lo que lo envió junto con la carta a la cima de la montaña más sagrada de la tierra. Monte Fuji, y allí los emisarios reales lo quemaron en la cima al amanecer. Por eso, hasta el día de hoy la gente dice que se ve humo elevándose desde la cima del Monte Fuji hasta las nubes.

Cuento popular japonés, recopilado y adaptado por Yei Theodora Ozaki (1871-1932)

Yei Theodora Ozaki

Yei Theodora Ozaki (1871-1932) fue una escritora, docente, folklorista y traductora japonesa.

Es reconocida por sus adaptaciones, bastante libres, de cuentos de hadas japoneses realizadas a principios del siglo XX.

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de navegación, ofrecer anuncios o contenido personalizados y analizar nuestro tráfico. Al hacer clic en "Aceptar", acepta nuestro uso de cookies. Pinche el enlace para mayor información.política de cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Scroll al inicio