Alexander Zick-Corvetto

Corvetto

Hechicería
Hechicería
Amor
Amor
Criaturas fantásticas
Criaturas fantásticas

Una vez oí decir que Juno fue a Candia para encontrar la Falsedad. Pero si alguien me preguntara dónde se pueden encontrar realmente el fraude y la hipocresía, no sabría nombrar otro lugar que el Tribunal, donde la detracción siempre lleva la máscara de la diversión; donde, al mismo tiempo, la gente corta y cose, hiere y cura, rompe y pega, de lo cual les daré un ejemplo en la historia que les voy a contar.

Había una vez al servicio del Rey de Wide-River un excelente joven llamado Corvetto, el cual, por su buena conducta, era querido por su amo; y por esta misma causa era antipático y odiado por todos los cortesanos. Estos cortesanos estaban llenos de rencor y malicia, y estallaban de envidia por la bondad que el rey mostraba a Corvetto; de modo que durante todo el día, en todos los rincones del palacio, no hicieron más que charlar y susurrar, murmurar y quejarse del pobre muchacho, diciendo: «¿Qué brujería ha practicado este tipo sobre el Rey para que se encapriche tanto de él? ¿A qué se debe esta suerte de que no pasa un día sin que reciba nuevos favores, mientras nosotros siempre retrocedemos como un fabricante de cuerdas y vamos de mal en peor, aunque somos esclavos como perros, trabajamos como trabajadores del campo, ¿Y correr como ciervos para reducir a un pelo el placer del Rey? En verdad, uno debe nacer con buena fortuna en este mundo, y el que no tiene suerte, bien podría ser arrojado al mar. ¿Qué se debe hacer? Sólo podemos mirar y envidiar.» Estas y otras palabras cayeron de sus bocas como flechas envenenadas dirigidas a la ruina del Corvetto como a un objetivo. ¡Ay de aquel que está condenado a esa guarida de la Corte, donde la adulación se vende por kilos, la malignidad y los malos oficios se miden en fanegas, el engaño y la traición se pesan por toneladas! ¡Pero quién puede contar todos los intentos que estos cortesanos hicieron para arruinarlo, o las mentiras que le contaron al Rey para destruir su reputación! Pero Corvetto, que quedó encantado y percibió las trampas y descubrió las trampas, conocía todas las intrigas y emboscadas, los complots y conspiraciones de sus enemigos. Mantuvo siempre los oídos alerta y los ojos abiertos para no dar un paso en falso, sabiendo bien que la fortuna de los cortesanos es como el cristal. Pero cuanto más alto seguía subiendo el muchacho, más bajos caían los demás; hasta que al fin, desconcertados por saber cómo derribarlo, ya que sus calumnias no eran creídas, pensaron llevarlo al desastre por el camino de la adulación, lo que intentaron de la siguiente manera.

A diez millas de Escocia, donde estaba la sede de este Rey, vivía un ogro, el más inhumano y salvaje que jamás había existido en Ogreland, quien, siendo perseguido por el Rey, se había fortificado en un bosque solitario en la cima de una montaña, donde ningún pájaro volaba jamás, y era tan espesa y enredada que nunca se podía ver el sol allí. Este ogro tenía un caballo hermosísimo, que parecía hecho con un lápiz; y entre otras cosas maravillosas, podía hablar como cualquier hombre. Ahora bien, los cortesanos, que sabían lo malvado que era el ogro, lo espeso del bosque, lo alta la montaña y lo difícil que era alcanzar el caballo, fueron al rey y le contaron minuciosamente las perfecciones del animal, que era cosa digna de un rey, añadió que debía esforzarse por todos los medios en sacarla de las garras del ogro, y que Corvetto era el muchacho indicado para hacerlo, pues era experto y astuto en escapar del fuego. El rey, que no sabía que bajo las flores de estas palabras se escondía una serpiente, llamó inmediatamente a Corvetto y le dijo: «Si me amas, procura que de una forma u otra me consigas el caballo de mi enemigo, el ogro, y no tendrás motivos para arrepentirte de haberme hecho este servicio».

Corvetto sabía bien que aquel tambor lo tocaban quienes le deseaban el mal; sin embargo, para obedecer al Rey, partió y tomó el camino de la montaña. Luego, dirigiéndose muy silenciosamente al establo del ogro, ensilló y montó en el caballo, y fijando firmemente sus pies en el estribo, emprendió el camino de regreso. Pero en cuanto el caballo se vio espoleado fuera del palacio, gritó: «¡Hola! ¡Estad en guardia! Corvetto se va conmigo». Ante esta alarma, el ogro se dispuso inmediatamente, con todos los animales que le servían, a cortar en pedazos a Corvetto. De este lado saltó un simio, de allí se vio un gran oso; Aquí surgió un león, allí vino corriendo un lobo. Pero el joven, ayudándose de bridas y espuelas, se alejó de la montaña, y galopando sin parar hasta la ciudad, llegó a la Corte, donde presentó el caballo al Rey.

Alexander Zick-Corvetto
Alexander Zick-Corvetto

Entonces el rey lo abrazó más que a un hijo, y sacando su bolsa, llenó sus manos de piezas de la corona. Ante esto la ira de los cortesanos no tuvo límites; y si al principio estaban hinchados con una pipa, ahora estallaban con los golpes de un fuelle de herrero, viendo que las palancas con las que pensaban arruinar la buena fortuna de Corvetto sólo servían para allanar el camino de su prosperidad. Sin embargo, sabiendo que los muros no se derriban con el primer ataque del ariete, resolvieron probar suerte por segunda vez y dijeron al rey: «¡Te deseamos la alegría del hermoso caballo! adorno para el establo real. ¡Pero qué lástima que no tengas el tapiz del ogro, que es algo más hermoso de lo que las palabras pueden expresar y que difundiría tu fama por todas partes! Sin embargo, no hay nadie capaz de conseguir este tesoro excepto Corvetto, que es el muchacho indicado para hacer ese tipo de servicio».

Entonces el rey, que bailaba al son de cada melodía y sólo comía la cáscara de esta fruta amarga pero azucarada, llamó a Corvetto y le rogó que le consiguiera el tapiz del ogro. Corvetto partió y en cuatro segundos estaba en la cima de la montaña donde vivía el ogro; luego, entrando sin ser visto en la habitación donde dormía, se escondió debajo de la cama y esperó, inmóvil como un ratón, hasta que la Noche, para hacer reír a las estrellas, pone una máscara de carnaval sobre la faz del cielo. Y en cuanto el ogro y su mujer se acostaron, Corvetto desnudó muy silenciosamente las paredes de la habitación, y queriendo robar también la colcha de la cama, empezó a tirar de ella suavemente. Entonces el ogro, sobresaltándose de repente, le dijo a su mujer que no tirara así, porque le estaba arrancando toda la ropa y le mataría de frío.

«¡Por qué me estás descubriendo!» respondió la ogresa.

«¿Dónde está la colcha?» respondió el ogro; y extendiendo la mano hasta el suelo tocó el rostro de Corvetto; Después de lo cual lanzó un fuerte grito: «¡El diablillo! ¡El diablillo! ¡Hola, aquí, luces! ¡Corran rápido!», hasta que toda la casa quedó patas arriba con el ruido. Pero Corvetto, después de tirar la ropa por la ventana, se dejó caer sobre ella. Luego, haciendo un buen bulto, emprendió el camino de la ciudad, donde no se puede contar el recibimiento que recibió del rey y el enojo de los cortesanos, que estaban llenos de despecho. Sin embargo, idearon un plan para atacar a Corvetto con la retaguardia de su picardía y se dirigieron nuevamente hacia el rey, que estaba casi fuera de sí de alegría ante el tapiz, que no sólo era de seda bordada con oro, sino que además tenía más detalles. En él trabajaron más de mil dispositivos y pensamientos. Y entre los demás, si mal no recuerdo, había un gallo en el acto de cantar al amanecer, y de su boca se veía salir un lema en toscano: SI SÓLO TE VEO. Y en otra parte un heliotropo caído con un lema toscano: AL ATARDECER, con tantas otras cosas bonitas que requeriría mejor memoria y más tiempo del que tengo para contarlas.

Cuando los cortesanos se acercaron al rey, que estaba transportado de alegría, le dijeron: «Como Corvetto ha hecho tanto para servirte, no le sería gran cosa, para darte un gran placer, consigue el palacio del ogro, que es digno de que viva un emperador, porque tiene tantas habitaciones y cámaras, por dentro y por fuera, que pueden albergar a un ejército. Y nunca creerías todos los patios, pórticos, columnatas, balcones, y las chimeneas en espiral que hay, construidas con una arquitectura tan maravillosa que el arte se enorgullece de ellas, la naturaleza se avergüenza y el estupor se deleita «.

El Rey, que tenía un cerebro fecundo y concebía rápidamente, llamó de nuevo a Corvetto, y contándole el gran anhelo que le había embargado por el palacio del ogro, le rogó que sumase este servicio a todos los otros que le había hecho, prometiéndole obsequiarlo. arriba con la tiza del agradecimiento en la taberna de la memoria. Así que Corvetto inmediatamente puso los talones por encima de su cabeza; y al llegar al palacio del ogro, descubrió que la ogresa, mientras su marido había ido a invitar a los parientes, estaba ocupada preparando el banquete. Entonces, entrando Corvetto, con expresión compasiva, dijo: «¡Buenos días, buena mujer! ¡Realmente eres una ama de casa valiente! ¿Pero por qué te atormentas hasta la vida de esta manera? Ayer mismo estabas enferma en cama, y ahora os servís así, y no tenéis piedad de vuestra propia carne.»

«¿Qué quieres que haga?» respondió la ogresa. «No tengo a nadie que me ayude».

«Estoy aquí», respondió Corvetto, «listo para ayudarte con uñas y dientes».

«¡Bienvenido, entonces!» dijo la ogresa; «Y como me ofreces tanta amabilidad, ayúdame a partir cuatro troncos de madera».

«De todo corazón», respondió Corvetto, «pero si cuatro troncos no son suficientes, déjame partir cinco». Y tomando un hacha recién afilada, en lugar de golpear la madera, golpeó a la ogresa en el cuello y la hizo caer al suelo como una pera. Luego, corriendo rápidamente hacia la puerta, cavó un hoyo profundo delante de la entrada, y cubriéndolo con arbustos y tierra, se escondió detrás de la puerta.

Tan pronto como Corvetto vio venir al ogro con sus parientes, lanzó un fuerte grito en el patio: «¡Detente, detente! ¡Lo he atrapado!». y «Viva el Rey de Wide-River». Cuando el ogro escuchó este desafío, corrió como loco hacia Corvetto, para hacerle picadillo. Pero corriendo furiosamente hacia la puerta, cayó con todos sus compañeros, de cabeza al fondo del pozo, donde Corvetto rápidamente los apedreó hasta matarlos. Luego cerró la puerta y llevó las llaves al rey, quien, viendo el valor y la astucia del muchacho, a pesar de la mala suerte y de la envidia y molestia de los cortesanos, le dio a su hija por esposa; de modo que las cruces de la envidia habían resultado rodillos para lanzar la barcaza de la vida del Corvetto al mar de la grandeza; mientras sus enemigos permanecían confundidos y estallaban de ira, y se acostaban sin vela; para-

«El castigo de las malas acciones pasadas,
Aunque se retrasó mucho, finalmente llega «.

Cuento popular recopilado por Giambattista Basile (1566-1632), Pentamerón, el cuento de los cuentos

Giambattista-Basile

Giambattista Basile (1566-1632). Giovanni Battista Basile fue un escritor napolitano.

Escribió en diversos géneros bajo el seudónimo Gian Alesio Abbattutis. Recopiló y adaptó cuentos populares de tradición oral de origen europeo, muchos de los cuales fueron posteriormente adaptados por Charles Perrault y los hermanos Grimm.

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de navegación, ofrecer anuncios o contenido personalizados y analizar nuestro tráfico. Al hacer clic en "Aceptar", acepta nuestro uso de cookies. Pinche el enlace para mayor información.política de cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Scroll al inicio