cuervo

El cuervo con el sombrero de oro

Sabiduría
Cuentos con Sabiduría

Sucedió hace mucho tiempo que un cuervo emitió sonidos agradables en presencia de una mujer cuyo marido había emprendido un largo viaje.

La mujer dijo:

—¡Hola, cuervo! Si mi marido regresa sano y salvo a casa, te daré un sombrero de oro.

Después de un tiempo, su marido regresó a casa sano y salvo, cuando el cuervo apareció ante ella con la vista puesta en el sobrero dorado y emitió sonidos agradables. La mujer le dio un sobrero de oro.

El cuervo se lo puso y huyó de un lado a otro.

Pero a causa del sobrero de oro, un halcón le arrancó la cabeza al cuervo.

Una deidad pronunció este verso:

“Una posesión que no tiene causa necesaria será quitada. El oro sobre la cabeza del cuervo estaba expuesto para un ladrón”.

Cuento tibetano, traducido y recopilado por F. Anton von Schiefner en Tibetan Tales, Derived from Indian Sources, 1906. Tibetan Tales, Derived from Indian Sources, es una colección de cuentos tibetanos seleccionados, extraídos y traducidos del Kanjur o Kangyur, que es la lista de textos sagrados reconocidos como el canon del budismo tibetano. Kah-gyur, iv. F. 221

Schiefner

Franz Anton Schiefner (1817-1879) fue un lingüista y tibetólogo alemán del Báltico. Familia de habla alemana y origen de Estonia, se educó en San Petersburgo y estudió lenguas orientales, especializado en el idioma tibetano y mongol, lenguas finlandesas, lenguas de las tribus samoyedas (koibal, karagass, tungusic, buryat, ostyak y kottic), lengua tush, ávar, udj, abjasia, chechena, kasi-kumuk, hircania, osético, y lenguas clásicas.
Realizó muchas traducciones y tratados de distintos idiomas.

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de navegación, ofrecer anuncios o contenido personalizados y analizar nuestro tráfico. Al hacer clic en "Aceptar", acepta nuestro uso de cookies. Pinche el enlace para mayor información.política de cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Scroll al inicio